Pages

Wednesday, 12 March 2014

Un tocco di Shetland a Pavia - corso di filatura: A Touch of Shetland in Pavia- spinning workshops - marzo 2014


Era proprio una piacere tornare a Pavia, ospitata di Elisabetta Bernuzzi e sui genitori, per dare li un terzo corso di filatura.
it was a real pleasure to return to Pavia as the guest of Elisabetta Bernuzzi and her parents, to teach a third spinning course there.
Anche una piacere incontrare (per la prima volta in persone) Michela, Raffaella e Patrizia, e vedere il laboratorio nuovo 'Fattoria del Gelso' di Elisabetta.
Also a real pleasure to meet (for the first time face-to-face) Michela, Raffaella and Patrizia and to see Elisabetta's new workshop called 'Fattoria del Gelso'.
Tutte le corsiste erano principiante, quindi comminciando dal vello sucido, un vello grigio bellissimo spedito diretto delle isole Shetland, lo abbiamo diviso per qualita prima di comminciare a cardare.
All the learners were beginnners, so starting with a raw fleece - a beautiful grey Shetland fleece sent directly from my friends at Shetland Wool Brokers - we graded it into four different qualities before starting to card it.

Entrambe I giorni del corso erano cosi bello, abbiamo deciso lavorare fuori, nel sole. Both workshop days were so lovely we decided work outside in the sunshine.
Dopo pranzo, commincia la filature col fuso. After lunch we began spinning with drop-spindles.
Due gomitolini filati, e poi combinati per un filato a due capi - ecco le prime matasse!
Two small balls of singles spun and plyed together - the first skeins of yarn!
Domenica porta l'introduzione dei filatioi. Modello Ashford Kiwi 2, che preferisco per insegnare perche  e robusto, facile ad usare ma anche versatile per creare varie tipi di filati. Anche a un prezzo buono!
Sunday brought the introduction to the spinning wheels - we used Ashford Kiwi 2s, which I prefer for teaching because they are robust, easy to use but also very versatile for creating various types of yarns. And very good value for money!
La giornata e passata molto veloce, ma anche piacevole e rilassante, cardando e filando nel sole.
The day passed quickly, but also pleasantly and relaxed, carding and spinning in the sunshine.
Abbiamo provate miste diverse delle fibre, sempre con il nostro vello superbe di Shetland, mescolato con alpaca, mohair, seta sari, merinos colorato, e binato con seta pura, filata dei 'fasioletti'.
We tried spinning various mixtures of fibres, blending our superb Shetland fleece with alpaca, mohair, sari silk and dyed merino, and plying with pure silk spun from 'hankies'.



Questi sono  alcune delle prime matasse delle corsiste (ancora non lavata - vengono anche piu belle quando sono pulite!)
These are some of the learners' first skeins (still unwashed - they will be even more beautiful when they are clean!)

La mia visita a Pavia era troppo veloce, ma ho potuto camminare un po' nel centro storico - gelat in mano, naturalmente!
My visit to Pavia was too short, but I did have time to have a wander round the old town, ice cream in hand naturally!


Sculture nel universita'  - sculptures in the university
via Rocchetta - Bobbin Street

Mi piace vedere come i palazzi vecchi sono cambiate, ma le trace rimangono
I love to see how old buildings have been altered, but the traces of old doorways and windows remain

Pappagialli verdi e azzurri e colombe nelle mure del castello
Green and blue parakeets  and purple and grey pigeons nesting in the walls of the castle


No comments:

Post a Comment