Friday, 21 June 2013

Ritorno a Pavia e una gita al mare - Return to Pavia and a trip to the sea

Che emozione! Tornare a Pavia per rincontrare dei amici dal primo visito, e per incontrare amici nuovi .

It was so exciting to be going back to Pavia, to meet up again with friends from my first visit and to meet new friends.

sabato 8 giugno - approfondimento di filature a mano
Saturday 8th June - advanced hand-spinning

selezione e preparazione delle fibre, filature col fuso o col filatoio
choosing and preparing fibre, spinning with spindle or spinning wheel


mescolando fibre usando spazzole, poi filatura dei filati unichi
blending fibres using hand carders, then spinning unique yarns

imperando le tecniche di Navajo Plying, boucle, spiral e loop yarn
learning the techniques of Navajo Plying, boucle, spiral and curled loop yarns





Domenica 9 giugno
Sunday 9th June

Tintura naturale - mostra e spiegazione su piu' di 60 campione tinti e filati a mano
natural dyeing - display and explanation of more than 60 samples, hand dyed and hand spun

Spiegazione su tecniche tradizionale della tintura naturale
Discussion of traditional natural dyeing techniques

Esperimenti di tintura solare - due o tre vasi da portare ognuna a casa per il sviluppimento del colore
Practical experiments of solar dyeing - two or three jars each to take home for the colour to develop
Sabato 15 giugno - feltro ragnatela
Saturday 15th June - gossamer felt


Ognuna ha fatto una sciarpa bellissima e unica
each person made a beautiful and unique scarf

















Domenica 16 giugno - mostra -mercatino dei filati artigianale, dimostrazione di filature manual in Cupola Arnaboldi, nel centro storico di Pavia
Sunday 16th June - show and market of craft yarns and spinning demonstration in Cupola Arnaboldi in the historic centre of Pavia















Fra le fine settemane, un po' di relax al mare, a Rapallo (Liguria)
Between the two weekends, a bit of relaxation by the sea at Rapallo, Liguria

Un bel posto per pranzo - e un bel pranzo - burata
A lovely setting for lunch - and a lovely lunch - burata
Lavoro tradizionale di Rapallo - pizzi al tombolo - c'e anche un museo di merlotto
Traditional craft of Rapallo - bobbin lace - there is also a lace museum
Lots of boats!
In traghetto per Santa Margherita Ligure e Portofino
on the ferry to Santa Margherita Ligure and Portofino


Santa Margherita





Portofino
Forse  pua essere tradotto in maglia Fair Isle?
maybe could be translated into Fair Isle knitting?


Portofino's wild side and wildlife
Some seriously big boats!

Camminando da Rapallo a San Martino in Pagana
walking from Rapallo to San Martino in Pagana

Non ho mai visto o assiagiato le nespole prima...
I had never seen or tasted NESPOLE before..... yumm!

A bit of local colour
Giovedi - Il mercato grande di Rapallo
Thursday -the big market at Rapallo
World Wide Knit In Public Day......
..... and something else I created in public
raccolto dei foglie di Eucalyptus (per tingere e eco-stampa)
a harvest of Eucalyptus leaves (for dyeing and eco-print)


Cena e tramonto vicino del castello
Dinner and sunset beside the castle
pansoti con sugo di noci per pranzo, prima di tornare a Pavia
pansoti with walnut sauce for lunch before returning to Pavia

3 comments:

  1. Ciao Deborah, immagini bellissime e complimenti per tutti i corsi che hai tenuto. Grazie ancora per la pazienza con la quale mi hai dato insegnamenti preziosi per la filatura e la tintura a casa di Elisabetta, 8-9 giugno, ti auguro Buona Estate, Loredana

    ReplyDelete
  2. Grazie Loredana! per me era una bella esperienza, sono contenta conoscerti, speriamo ci rincontriamo presto! Buona Estate!

    ReplyDelete
  3. Deborah, mi manchi giá!!! Per il prossimo anno organizziamo un super corso!

    ReplyDelete